lunes, 30 de junio de 2014

Comechingones | origen de su denominación


La historia nos contó que los indios comechingones eran un conjunto, pero en realidad se trató de dos grupos —al parecer bien diferenciados— que se denominaban
hênîa —ubicados al norte— y kâmîare —residentes de la región sur— que, a su vez, estaban subdivididos en aproximadamente una decena de parcialidades.
¿Pero entonces la palabra comechingón de dónde surge?
No hay una definición concreta e indiscutible. Son por lo menos cuatro las versiones que nos provee la historia, de los pocos que se han dedicado a estudiar a este grupo.
La versión 1 dice que —de acuerdo a su etimología— la palabra “comi” significa serranía o sierra; la palabra “chin” sería pueblo; y el sufijo “gon” es el plural de la palabra pueblo. En síntesis sería “pueblos de las serranías”.
La versión 2 difiere de la anterior solo en el sufijo. Esta alternativa indica que la traducción de “gon” sería abundancia, por lo que la síntesis en este caso sería “valle serrano de muchos pueblos”.
La versión 3 le otorga protagonismo a una tribu vecina y no muy amiga: los sanavirones, cuyo centro de acción estaba donde hoy es Santiago del Estero. Estos vecinos calificaban a sus colindantes como “kamichingan”, cuya traducción sería vizcachas. Esto se relacionaba con las formas de las viviendas, algunas cavadas en la tierra, al mismo estilo que los roedores de la familia de los chinchillidaes.
La versión 4 tiene origen en los invasores españoles, quienes les dieron el nombre cuando escucharon el grito de guerra: Kom-chingón!, que traducido significaría “muerte al invasor”, según las crónicas que Justo de Vivar escribió en 1558.

La versión 4 y medio, dice que es probable que los sanavirones hayan escuchado ese grito de guerra y —mofándose de sus vecinos— hayan transformado el Kom-chingón en Kamichingan. O sea: de “muerte al invasor” a “vizcacha”. 

No hay comentarios: